World of Warcraft

  • Réponse de Blizzard
  • Sujet général
  •  Sujet Mot-à-mot
  •   |  09/02/2010 17:36:26 PST 
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8
31
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 0. mot-à-mot   07/12/2006 04:04:02 PST
Citer répondre
Bonjour a tous !

Je viens pour ouinouinter et jouer au prof d'anglais !!

Tout d'abord, les traductions ne sont pas des réussites... prenez par exemple: hurlevent.. hahaha je rigole !!
je rigole tout bas, puis c'est un eclat de rire qui jaillit de ma bouche.. fin bref, c'est horrible comme non, et pas RP du tout !

ensuite, ca ressemble a quoi comme tradution ? du mot-àmot !!!! en première année d'anglais, on apprend que le mot-à-mot cay male !!

de plus, personne ne parle que en francais dans la vie, vous connaissez beaucoup de mon qui disent: "gomme a macher" a la place de chewing-gum ? ou encore "fin de semaine" a la place de week-end ??
ca m'etonnerais...

voila, ce fut cours mais intense... j'ai le chewa (^^) remarque.. je reroll serveur anglais ou jme tape une traduc pourrie...

sur ce a+ et vive l'anglais !!
a vous les studios :p

[ Message modifié par Palordaf ]


- Sacrément -
Palordaf <<Paladin>>
- mais ca m'enerve ca marche pas !!!!!!!! - et si t'essaie ca ? - quoi ? mais tu me prends pour qu.... ah, ca marche
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 1. Re: mot-à-mot   07/12/2006 04:12:49 PST
Citer répondre
*chuchotte*
laisse tomber ici ils deteste l'anglais et parle pas de traduction mais de francisation... pour eux que l'on renome dans les bouquin churchill en EgliseColline ca ne changerai en rien la face de l'histoire.
Sois disant que tout le monde veux de la trad et que les anti trad sont ultra minoritaire et qu'on a plus qu'a accepter de jouer en Français pur et beau :)

Mais faut avouer que traduire c'est dur, alors bon ... on s'y ferra, même si oui ... je trouve aussi que c'est laid ... hurlevent, fossoyeuse, pithon du tonnere et autre courslevent ...

:)

60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 2. Re: mot-à-mot   07/12/2006 04:16:46 PST
Citer répondre
çà fait un peu gros égoiste quand meme, non?
Moi Hurlevent je trouve çà vraiment beau, dommage ;-)
60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 3. Re: mot-à-mot   07/12/2006 04:23:53 PST
Citer répondre

Q u o t e:

Je viens jouer au prof d'anglais !!
(...)
voila, ce fut cours


Ca se tient! (^^)

Chercheur de coquilles en freelance
11
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 4. Re: mot-à-mot   07/12/2006 04:27:01 PST
Citer répondre
pour jouer au prof', encore faut-il venir participer aux débats au moment où ils ont lieu. Ensuite, pour les questions de goût(s), c'est la part de chacun.

Luthien.
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 5. Re: mot-à-mot   07/12/2006 04:29:41 PST
Citer répondre

Q u o t e:
pour jouer au prof', encore faut-il venir participer aux débats au moment où ils ont lieu. Ensuite, pour les questions de goût(s), c'est la part de chacun.

Luthien.


Tutafait.
60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 6. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:06:28 PST
Citer répondre
De quels débats tu parles ? Aléa jacta est et cela depuis l'annonce de la full trad...

Débat alors qu'on se fout royalement de notre avis, débat alors que tout est finalement traduit.

C'est un constat d'échec de la part des anti, mais la résistance s'installe, ne t'en déplaise Luthien.
47
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 7. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:13:53 PST
Citer répondre

Q u o t e:
pour eux que l'on renome dans les bouquin churchill en EgliseColline ca ne changerai en rien la face de l'histoire.


Ah, une innovation, la spécialiste ès forum de localisation pourrait elle confirmer que cet exemple n'a pas déjà été cité ?
60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 8. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:22:25 PST
Citer répondre
Non, ne t'inquiète pas, on l'avais déjà eu...
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 9. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:39:16 PST
Citer répondre

Q u o t e:
De quels débats tu parles ? Aléa jacta est et cela depuis l'annonce de la full trad...

Débat alors qu'on se fout royalement de notre avis, débat alors que tout est finalement traduit.

C'est un constat d'échec de la part des anti, mais la résistance s'installe, ne t'en déplaise Luthien.


Non, non, en argumentant comme il faut, en se basant sur autre chose que ce qui tombe dans le domaine du goût, en y passant du temps, en étant convainquant, on a reussi à en faire changer un ou deux.

[ Message modifié par Gauric ]


Baston quand tu nous tiens, excitation revient.
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 10. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:43:17 PST
Citer répondre
cet exemple a déjà été cité, par moi a l'époque ou j'essayait de defendre mon point de vue, mais devant l'inutilité de la chose j'ai rejoins le maquis du silence et j'appele toujours undercity under :)

Peut importe le nom moche qu'on ai put lui donné en français ^^

Rendez vous a austerivage les gens pour cuire des saussisses (oui Barbecue c'est pas assez français poue etre toléré dans un texte...)

Ah oui, tiens j'espére qu'on a encore le droit de penser que la trad totale c'est totalement idiot ... non ?

;)

[ Message modifié par Halaa ]

60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 11. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:45:38 PST
Citer répondre
des sssausssisssesss? miam!

Chercheur de coquilles en freelance
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 12. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:49:55 PST
Citer répondre
A noter quand meme qu'Austrivage est toujours là alors qu'on a eu des reserves dessus dès le moment où on en a eu connaissance.

[ Message modifié par Gauric ]


Baston quand tu nous tiens, excitation revient.
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 13. Re: mot-à-mot   07/12/2006 05:54:38 PST
Citer répondre
Austrivage a tout de meme un interet pour une version française : On comprend pas ce que ça veut dire sauf si :

On a participé au debat dessus
On a une culture générale relativement etendue
On pense a l'australie, quoi y a pas de kangourou a Southshore, mince je suis cuite


:)
C'est un peu comme un mot anglais en fait : On comprend pas sauf si on fait un effort *gnii* oups non je vais sumoner encore un dino vert ><

[ Message modifié par Halaa ]

70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 14. Re: mot-à-mot   07/12/2006 06:02:53 PST
Citer répondre
C'est bien ce qui fait son point faible : on ne comprend absolument pas si on n'a pas participé au debat dessus.

Austrivage se decompose naturellement en Aust+rivage.
Rivage ok, mais pour deviner que aust vient d'austral, et que cela veut juste dire "sud" et pas "grand sud", bonne chance.

[ Message modifié par Gauric ]


Baston quand tu nous tiens, excitation revient.
70
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 15. Re: mot-à-mot   07/12/2006 06:22:13 PST
Citer répondre
Je pense qu'il va falloir être sacrément inventif pour trouver quelque chose qui n'a aps été cité.


Sinon pour le débat, effectivement, il n'y a aps eu de débat sur faut-il traduire ou pas. Il y a eu de nombreux débats sur COMMENT traduire. Car la plupart des gens disent q els traductions, c'est aps cool, mais surtout cela ne leur plait aps comme elles ont été faite. Et al Luthien avait raison, le forum n'était pas bouclé, tout le monde pouvait venir discuter des traductions qu'ils auraient préféré avoir (il y a même plusieurs anti-trads qui ont participé activement à ces discutions).


Eloso, Grand Méchant de LHA
60
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 16. Re: mot-à-mot   07/12/2006 06:31:24 PST
Citer répondre
déçu?

Chercheur de coquilles en freelance
31
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 17. Re: mot-à-mot   07/12/2006 08:50:29 PST
Citer répondre

Q u o t e:
laisse tomber ici ils deteste l'anglais et parle pas de traduction mais de francisation...

Ouais, ben j'ai pas envie d'appeler mon jeu "wow": Monde des guerresmétiers ... ^^ (merci pour ton soutient quand meme =D)


Q u o t e:
çà fait un peu gros égoiste quand meme, non?

Et la francisation générale (pas le choix donc..) c'est pas égoiste ?


Q u o t e:
De quels débats tu parles ?
(...)
Débat alors qu'on se fout royalement de notre avis

oui, la chuis d'accord !!!


Q u o t e:
(...)on a reussi à en faire changer un ou deux.

ouais, mais du coté francais.. et puis "un ou deux" (donc pas beaucoup [traduction]) ce n'est pas énorme !!
sur tout ce qu'on est (tout le monde ne se révelle pas, peur ?) !!


Q u o t e:
j'appele toujours undercity under :)

Peut importe le nom moche qu'on ai put lui donné en français ^^


Ouais, je fais pareil, mais bon... bon, ok ca passe ! ^^
maintenant, tout les anti doivent garder les anciens noms, on a une chance de se faire écouter avec ca ^^


mais bon...
La politique blizzard, une dictature ? :-(

- Sacrément -
Palordaf <<Paladin>>
- mais ca m'enerve ca marche pas !!!!!!!! - et si t'essaie ca ? - quoi ? mais tu me prends pour qu.... ah, ca marche
14
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 18. Re: mot-à-mot   07/12/2006 10:02:17 PST
Citer répondre
Message caché, acte IV. C'est une épidémie...
58
Voir tous les messages de cet utilisateur Ignorer / Ne plus ignorer cet utilisateur
  • 19. Re: mot-à-mot   07/12/2006 10:06:58 PST
Citer répondre

Q u o t e:

ouais, mais du coté francais.. et puis "un ou deux" (donc pas beaucoup [traduction]) ce n'est pas énorme !!
sur tout ce qu'on est (tout le monde ne se révelle pas, peur ?) !!



Ou alors, "tout le monde" s'en brosse le nombril avec le pinceau de l'indifférence.

Ca se peut aussi.

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8
Choix du forum : Se rendre sur ce forum
Blizzard Entertainment