0. les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 11:59:05 PDT
j'aime assez la façon discrete dont aguilar a posté ça :) tout en douceur..
il faut aussi ajouter cela :) au cas ou certain n'irait pas forcément sur le forum localisation et que tout le monde soit au courant
Q u o t e:
Nous sommes heureux de vous donner un aperçu de l’évolution de la localisation pour World of Warcraft.
Voici les dernières nouvelles en provenance de l’équipe de Creative Development américain:
« Afin que les joueurs du monde entier puissent profiter du même niveau d’immersion que les joueurs anglophones, tout le contenu du jeu ayant un sens en version originale sera traduit dans la langue natale des joueurs. Nous allons donc procéder à une révision de la traduction de World of Warcraft, avec pour objectif une localisation complète et cohérente. Nous sommes convaincus qu’à terme, cela améliorera l’expérience de jeu des fans de Blizzard du monde entier. »
1) Qu'est-ce que ça veut dire ? Tout le contenu restant en anglais sera modifié dans un avenir proche. Cela inclut entre autre :
- les capitales
- les noms de lieu
- les noms de clan
- les noms de PNJ
2) Quand et comment ? Les premières traductions vont apparaître pendant la phase de béta-test de Burning Crusade.
Nous avons soigneusement pris en considération tous vos commentaires au cours des deux dernières années, et nous continuerons de le faire dans l'avenir.
Vos suggestions sont donc les bienvenues sur ce fil.
3) L'avenir des mises à jour Ces nouvelles règles s'appliqueront pour toutes les mises à jour dès leurs premières phases de traduction, donc ceci sera notre dernière grande vague de changements.
6. Re: les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 12:21:18 PDT
Q u o t e: Pour ma part, je verrais bien Hurlevent pour Stormwind, même si ce n'et pas une traduction littérale.
Sinon, suite à cette annonce c'est désormais certain je vais passer au client anglais du jeu.
si c'est bien ça dans la journée qui suis y aura une guilde "les heraults de hurlevent" ^^
enfin si les noms des capitales sont traduits j'arreterai de jouer a WoW parce que le pack anglais c'est bien mais avec BC qui vas arriver j'aimerai comprendre les textes des quetes et les paroles des PNJ chose impossible avec le pack anglais et j'ai pas acheté WoW pour qu'il soit en anglais mais pour qu'il soit comme comme tous les autres jeu de la serie "warcraft" c'est a dire avec les même noms de PNJ et de villes
7. Re: les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 12:23:13 PDT
Quitte à traduire autand bien le faire et utiliser la culture autochtone
Je vois mieux aussi Hurlevent , qui n'est pas si mal.
ironforge--->Ferforgé
Undercity ----> Morteville
10. Re: les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 12:25:18 PDT
Hurlevent=SW
Forgefer=IF
Malmort=UC
Go instaler la VO !
1. vous faites de l'anglais et c'est bien pour votre CV
2. tout les addons fonctionne.
3. les voix des PNJ sont bien plus belles
4. adieux les Martaux contendants de l'agilié de l'hypopotame endormis de l'ours !
alors cliquez sur l'oglet 'gestion de votre compte' et chamgez votre vielle VF pourrie pour la VO
11. Re: les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 12:30:29 PDT
Q u o t e: Pour ma part, je verrais bien Hurlevent pour Stormwind, même si ce n'et pas une traduction littérale.
Sinon, suite à cette annonce c'est désormais certain je vais passer au client anglais du jeu.
en cherchant les musiques du jeu j'étais tombé sur le son des intros de chaque race, et j'ai parfaitement entendu "hurlevent"
il y avait aussi Sylvannas courrevent j'crois
moi je sais pas trop ce que ça va donner, d'un côté je préfère parfois les sonorités anglaises, d'un autre côté comprendre le sens des noms anglais est chouette aussi =)
17. Re: les capitales seront traduites ! si si 28/09/2006 13:35:31 PDT
Enormissime tout cela. Je suis vraiment une tanche en anglais mais rien que pour ces traductions ultra-merdiques ça fait déjà une paille que j'ai laissé tomber la V.F. pour conserver les merveilleux noms de la V.O.
Dieu merci il nous reste à tous la possibilité de jouer dans une autre langue.
If you think I'm a |3itch... You should meet my mom.